Главная » Статьи » Русификация игр

Переводим «TYCO R/C – Assault with a Battery» для PlayStation

Данная статья предназначена исключительно в целях ознакомления. Автор статьи не несет ответственности за какие-либо противозаконные действия пользователя, прочитавшего данную статью.

Переводим «TYCO R/C – Assault with a Battery» для PlayStation.

Для чайников ;)

В данной статье я расскажу вам, как самостоятельно русифицировать игру «Tyco R/C – Assault with a Battery» для PlayStation.

Пишу на собственном начинающем опыте, так что просьба сильно не ругать. За то я поделюсь работоспособным примером русификации игр, которым бы с вами, наверняка, не поделился бы никто другой во всей всемирной паутине.

«Tyco R/C – Assault with a Battery» - единственная игра, которую мне удалось должным образом перевести.

В данной статье речь пойдет в основном о переводе текста в игре (изменение текста, изменение шрифтов и прочих технических нюансев).

Статья включает в себя:

  1. Перечень необходимых программ и их описание
  2. Создание образа диска
  3. Выдирание графики из файла “MAINRSRC.BFF”
  4. Изменение шрифтов
  5. Перевод текста
  6. Запаковка шрифтов в файл “MAINRSRC.BFF”
  7. Вшитие файла “MAINRSRC.BFF” в образ
  8. Запись на диск

 

Перечень необходимых программ

Для перевода нам понадобятся следующие программы: CloneCD, Psx Multi Rip, Translhextion, Tim Utility, PSicture, CDmage. + Банальная MSPaint. Photoshop для этого дела не очень подойдет.

CloneCD

Программа для создания образа диска и его записи на диск.

Psx Multi Rip

Программа для выдирания графики

Translhextion

Hex-редактор для перевода текста и запаковки графики.

Tim Utility

Программа для конвертации TIM’ов в BMP, и наоборот.

ePSXe

Эмулятор (для проверки игры).

CDmage

Программа для работы с образами дисков

MSPaint

Тут, я думаю, все понятно – для изменения шрифтов

 
 
 
Создание образа диска

Прежде всего нам нужно создать образ диска. Для этого нам понадобится программа CloneCD, ну и конечно же, сам плейстешновский диск с игрой «Tyco R/C – Assault with a Battery».

Давайте сначала заранее создадим папку, где мы будем хранить все наши файлы, чтобы не запутаться в ворохе информации и за одно не засорять все уголки компьютера.

Создать папку лучше на диске C:, т.к. из наших программ доступ к нашей папке будет быстрее.

В общем, открыли Пуск > Мой компьютер > Локальный диск > ... и создали папку «TYCO RC».

Теперь, вставьте диск, откройте в «Моем компьютере» привод, и вы увидите в окне следующие файлы:

Нам нужен именно файл «MAINRSRC.BFF». В данной игре он содержит всю необходимые нам ресурсы: текст, графику (включая шрифты) и пр.

Скопируйте этот файл в нашу папку «TYCO RC». Он нам понадобится позже.

 

Далее – устанавливаем CloneCD. В установке нет ничего сложного, но хочу предупредить пользователей операционки «Windows Vista», что от установки виртуального привода желательно отказаться: все эти фишки с виртуальными приводами отлично работают на Windows XP, но на Vista (особенно, если у вас ноутбук с этой операционкой) это может вызвать жуткие проблемы. Проверено. Поэтому, пользователем Vista желательно отключить при установке галочку «Virtual CloneDrive»

Ну, ладно. Перейдем далее.

Открываем программу и нажимаем кнопку чтения образа:

Затем, выберите привод, в который вставлен диск с игрой. Нажмите «Далее».

Нажмите на иконку «Игровой CD» и нажмите «Далее»:

Укажите папку, куда надо сохранить образ. В данном случае, это будет наша папка «TYCO RC»:

Нажмите «Далее».

Теперь, подождите, пока программа создаст образ диска.

По окончанию прозвучит забавная музычка.

 
 
Выдирание графики из файла “MAINRSRC.BFF”.

Теперь что нам нужно сделать – это выдрать из игры графику, которую мы будем изменять, а именно – шрифты. В этом нам поможет программа Psx Multi Rip.

Открываем программу, нажимаем «Browse» и выбираем файл, который будем сканировать. В нашем случае – это, конечно же, файл “MAINRSRC.BFF”.

Затем, указываем папку, куда будем сохранять найденные TIM-файлы (инф. для новичков: TIM-файлы – графические файлы во многих PSX-играх).

Т.к. файлов - огромное количество, создайте в нашей папке «TYCO RC» еще одну папку – «TIMS», и укажите эту папку для сохранения TIM’ов:

И нажмите «Rip».

Теперь нам нужно найти в той папке файл со шрифтами. Для просмотра используйте программу TIM Utility.

Чтобы долго не искать, сообщаю: в игре два файла со шрифтами. Это файлы 04b_0003.tim и 04b_0004.tim.

Их-то мы и будем изменять в следующей главе.
 
 
 

Изменение шрифтов 

Изменить шрифты нам необходимо для того, чтобы писать в игре русскими буквами (а не английскими, типа «HADAB CTAPT», «HACTPOU», «YXOD», и пр.). Но проблема в том, что, поскольку игра сделана под америку или европу, но не россию, она не содержит русских букв. Так что, прежде чем писать по-русски, нам нужно сначала сделать русские буквы. Для этого мы будем менять файл шрифтов.

Итак, после того, как вы открыли файлы шрифтов в программе TIM Utility, нам необходимо сконвертировать их в BMP. Для этого в категории «Write type» выставите опцию «BMP». Другие настройки не трогаем. Нажмите кнопку «Convert...» и введите новое имя для шрифтов... например, “FONTLARGE.BMP” и “FONTSMALL.BMP”... чтобы не перепутать.

 

Затем откройте программу MSPaint для изменения шрифтов (Пуск > Программы > Стандартные > Paint).

И перетащите в нее файл шрифта.

Изменение шрифтов производится по очень простому принципу: стереть старые шрифты, нарисовать новые. Однако учтите, что все не так просто, как кажется: в игре есть определенная, так скажем, «сетка», которая определяет в каком месте данной картинки находится та или иная буква/цифра/символ. А точнее – с какого и по какой пиксел. Поэтому стирать буквы надо не полностью, а частично, подрисовывая другие линии и, как бы, превращая английскую букву в русскую.

Прозрачным цветом считается черный, поэтому для стирания используйте черный цвет. Для рисования шрифтов – белый и светлосерые цвета.

Я изменил шрифты вот так:

Обратите также внимание, что одна из букв, как и во многих русских версиях, осталась не измененной. Буква «I».

Вся проблема заключается в том, что, в игре есть определенная, как я писал выше, «сетка» (в файле шрифтов ее не видно), и стенки сетки, выделяющие эту букву, стоят к ней в притык. И если вместо «I» нарисовать какую-либо другую букву, выходящую за пределы этой «рамки», то она в игре просто будет обрезана.

Графический пример всего этого:

Именно по этой причине в большинстве русских версий среди русских букв попадается буква «I», а вовсе не потому, что игры в основном переводит, как многие думают, украина.

 

Также, как известно, в английском алфавите букв немного меньше, чем в русском. По этой причине в русских версиях также попадаются слова вроде «ЕШЕ» вместо «ЕЩЕ». Ведь для буквы «Щ» не осталось больше символов.

Для этого я рекомендую использовать спец-символы: # $ % ^ & (если, конечно, они не встречаются в игре... чтобы вместо «100%» не написалось «100Щ»). Тем самым, вы сможете включить в игру недостающие буквы: «Й», «Щ», «Э», «Ъ», и т.д.

После того, как вы изменили шрифты, сохраните их (Файл > Сохранить).

Теперь нам необходимо переконвертировать наши измененные шрифты обратно в TIM формат. Откройте TIM Utility, перетащите в нее ваши измененные BMP-файлы, убедитесь, что в категории «Bit depth» глубина цвета осталась на «4», в «Write type» выставлена опция «TIM».

Нажмите кнопку «Convert...», сохранив файлы шрифтов с названиями “FONTSMALL.TIM” и “FONTLARGE.TIM”.

 

Теперь, когда вы изменили шрифты, нужно приступать к более важной части – изменению текста.
 
 

Изменение текста

Для изменения текста нам понадобится программа Translhextion. Текст, как и графика, находится в главном файле игры - “MAINRSRC.BFF”, и изменять мы будем именно его.

Откройте Translhextion. Перетащите в нее файл “MAINRSRC.BFF”.

Translhextion – это не «Блокнот» и файл размером 14,5 МБ откроет запросто.

Вот и открылся наш файл:

Как вы могли заметить, в файле содержится непонятная каша символов. Вся эта каша представляет собой информацию, содержащуюся в файле (звуковые эффекты, текстуры, 3D-объекты и пр.).

Нам нужно найти именно текст. Для этого нажимаем комбинацию клавиш Ctrl+F, и пишем в окне поиска самую распространенную фразу в играх – «Options».

Рядом с этим словом обычно находится и весь остальной текст из игры.

Вот его-то нам и надо изменять. Просто тыкаете по первой буковке, и пишете слово. HEX-редактор автоматически будет вписывать каждую букву поверх старой.

Однако, вам следует также ознакомится еще с некоторыми правилами:

  1. Слово не должно быть длинее оригинального! Если вы хотите изменить слово «Load Game», то писать слово «Загрузить игру» придется с сокращением: «ЗАГР.ИГРУ». Если написанное вами слово будет длинее оригинального, то оно может залезть на другое слово. И вы не только можете увидеть в игре вместо нормального слова обрывок предыдущего, но и вызвать различные глюки в игре. Поэтому старайтесь придумывать различные сокращения слов, в случае, если текст привышает длину оригинального.
  2. Писать текст нужно соотвественно вашим шрифтам. Допустим, если вы изменили букву «G» на «Ы», а «D» на «Д», то, например, слово «ВЫХОД» надо писать вот так: «BGXOD». В игре оно отобразится «ВЫХОД».
  3. В данной игре надписи разделяются точками. Точка имеет HEX-код «00»:

    Учитывайте, что есть также точка с кодом «2E», которая отображается в игре, как обычный текст (полезна и при сокращениях, вроде «ЗАГР.ИГРУ»), а точка с кодом «00» в игре не отображается, и является разделителем между текстами.

    Это написано на случай, если вы случайно перезапишите эту точку другим символом. Если это случилось, щелкните по тому месту, где только что была точка, нажмите клавишу TAB и напечатайте «00». Затем снова нажмите TAB, чтобы вернуться к обычному редактированию текста.

  4. В игре вам необходимо изменить абсолютно ВЕСЬ английский текст на русский. Если вы этого не сделаете и оставите в некоторых местах английский текст, то не думайте, что после того, как вы изменили английские буквы на русские, он будет отображаться у вас по-английски. Да, слово будет английское, но написанное русскими буквами, да еще и в такой филькиной грамоте, в какой изменены наши шрифты. Можно взять в пример игру «Tony Hawk Skateboarding» в переводе от Kudos: они не перевели слово «SKATE PARK - CHICAGO» и в игре отобразилось «ЦКАТЕ РАЯК CHICAГО».
  5. Если написанное слово получилось короче оригинального, сотрите остальные символы «пробелом». Пример: «Player 1» - «Игрок 1 »

Переводится все примерно вот так:

 Теперь, когда текст изменен, сохраняем и переходим к более сложному и более интересному процессу – вшитию шрифтов в “MAINRSRC.BFF”.

 

 
Запаковка шрифтов в файл “MAINRSRC.BFF”.

 Не смотря на то, что мы изменили шрифты, их еще нет в файле с игрой, поэтому теперь в этот файл нам надо их вшить.

Теперь делаем следующее: открываем три окна HEX-редактора. В одно окно кладем файл “MAINRSRC.BFF”, во второе – файл “04b_0004.tim”, в третье – файл “FONTSMALL.TIM”.

В первом окне у нас лежит файл с ресурсами игры, во втором окне – один из выдранных ресурсов – оригинальный файл шрифтов. В третьем – измененный файл шрифтов.

 

Теперь нам нужно найти в файле с игрой место, где файл лежит файл с английским шрифтом. Для этого переходим во второе окно.

Обратите внимание, что информация в файле шрифта разделена на две части – заголовок и саму структуру данных, которая представляет из себя пикселы, из которых состоит рисунок.

При переконвертировании BMP-файла в TIM, заголовок нового TIM’а может отличаться от оригинального, поэтому лучше начать выделение именно с самой структуры данных. Итак, выделите информацию начиная с буквы «p» (см. Рисунок выше) и продолжайте выделять до конца файла. Затем скопируйте выделенную информацию в буфер обмена (комбинация клавиш Ctrl+C). В следующем окне нажмите «OK».

После этого, перейдите в первое окно с файлом “MAINRSRC.BFF”, вызовите поиск (Ctrl+F), и вставьте в поле поиска информацию из буфера обмена (комбинация клавиш Ctrl+V).

Обратите также внимание, что в введенной информации может попасться отрывок «<bh:0» который должен заканчиваться на «0>». Его следует стереть, иначе поиск будет не успешным.

Нажмите «OK».

 

Как видите, мы нашли в файле “MAINRSRC.BFF” структуру данных английского шрифта:

Теперь, кликаем по букве «p», чтобы отменить выделение, но и в то же время знать, откуда нам начать вставлять структуру данных русского шрифта, и переходим к третьему окну, где у нас лежит русский шрифт.

Точно также, как было написано выше, начинаем выделять русский шрифт, начиная с буквы «p» (желательно не копировать слишком длинный «хвост» из пустого места в конце, т.к. его длина в новом TIM’е может тоже отличаться от длины оригинального TIM’а, равно как и заголовок), и копируем выделенную информацию в буфер обмена (Ctrl+C). Затем переходим в первое окно, убеждаемся еще раз, что мигает квадратик на букве «p», и нажимаем Ctrl+V.

Все. Мы вставили структуру данных русского TIM-файла в “MAINRSRC.BFF”.

Тоже самое сделайте и с файлом «FONTLARGE.TIM», чтобы вставить и его в MAINRSRC.BFF (у нас ведь два файла шрифтов. Не забыли ? :)

Главный файл игры – готов. Осталось вшить его в образ диска.

Об этом – в следующей главе.
 
 
 
Вшитие файла “MAINRSRC.BFF” в образ

Для этого дела нам понадобится программа CDmage. Эта программа работает с образами любых форматов (включая PSX), и главное ее достоинство в том, что она умеет импортировать файлы в образ.

Откройте CDmage, выберите File > Open... (или кнопка открытия – кому как удобней ;), откройте образ с игрой (щелкать надо по ccd-файлу. Например TYCO RC.ccd), и у вас появится в программе несколько дорожек.

Щелкаем по первой дорожке (Track 1 [MODE2/2352][SLUS-01074]), т.к. именно в ней находятся данные (Остальное – аудио).

Щелкаем по файлу MAINRSRC.BFF правой кнопкой мыши и выбираем «Import File...».

Выбираем наш измененный файл MAINRSRC.BFF, и нажимаем «Открыть».

Ждем, пока вставится файл.

Все. Наш образ готов. Теперь проверьте игру на эмуляторе (ePSXe), чтобы убедиться, что нет никаких багов, глюков и шрифт нормально отображается.

Если все в порядке, осталось записать образ на диск.

Об этом – в следующей главе.

 
 
Запись на диск

Открываем программу CloneCD и нажимаем кнопку записи.

Нажимаем «Обзор...» и выбираем наш измененный образ, который мы собираемся записывать.

Выбираем привод, который собираемся использовать для записи (предварительно установите в него чистый CD-R диск).

Жмем на иконку «Игровой CD» и затем выбираем самую низкую скорость записи, насколько это возможно. Чем ниже скорость, тем точнее запись, а для приставки, которая умеет читать диски не так хорошо, как компьютерные приводы, это очень важно. И наконец – жмем «OK».

Подождите, пока запишется диск.

После записи, диск автоматически выскочит.

Все! Диск с переведенной вашими руками игрой «Tyco R/C – Assault with a Battery» готов!

Удачи вам и вашим переводам!

Если вы не верите, что эта статья поможет вам перевести эту игру, скачать рип еще не до конца переведенной мною игры можно ЗДЕСЬ.

Автор статьи: Слава Власов
Категория: Русификация игр | Добавил: Слава_Власов (03.09.2008)
Просмотров: 5962 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 4.3/9
Всего комментариев: 2
avatar
Legiji 08.01.2012 00:37
Спасибо искал почти всю жизнь. Молодец! Продолжай обучать народ. applause applause applause applause good good good pray pray biggrin smile
0 ОТВЕТИТЬ
avatar
MrModez 19.03.2011 19:44
О Спасибо БОЛЬШОЕ!!!!!!!!!!!!! happy
Я это искал ВСЮ ЖИЗНЬ!
Вот что у мя получилось:
http://cs11073.vk.com/u31369025/116478570/y_6ea80604.jpg
0 ОТВЕТИТЬ
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Категории

Эмуляция [15]
Статьи по эмуляции.
Прочие статьи [7]
Прочие статьи.
Русификация игр [1]
Статьи по русификации игр для PSX
Приставка [8]

Авторизация

Чат


Опрос

Любимые жанры игр?
Всего ответов: 218

Статистика


Посетителей на сайте: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0